ТВОЯ ДУША И ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ | «Остерегайтесь предположений, поистине предположения — самая лживая речь»

« إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث » «Остерегайтесь предположений, поистине предположения — самая лживая речь». Фатҳ аль-Бари 5/441. ←→ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! 49:12. ﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿ О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь اللَّهَ\Аллаҳа! Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ — Принимающий покаяния, Милующий. (Сура Аль-Ҳуджурат (Комнаты), 49:12-й айят) Также слова اللَّهَ\Аллаҳа, Свят Он и Велик: 53:28. ( وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ) «У них нет об этом никакого знания», — т.е. они не обладают правильным знанием, которое бы доказывало правдивость их слов. Все их заявления - ложь, фальшь, клевета и абсолютное неверие. ( إِن يـَتّبِعُونَ إِلَّا ٱلظّنّ وَإِنّ ٱلظّنّ لا يـُغْنِي مِنَ ٱلْحَقّ شَيْئاً ) «они следуют только за предположением, а ведь предположение, поистине, нисколько не заменит даже части истины!». Никакие догадки не могут служить заменой истине. В «Саҳиҳе» сообщается, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: « إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث » «Остерегайтесь предположений, поистине предположения — самая лживая речь!». (Фатҳ аль-Бари 5/441). (Сура Ан-Наджм (Звезда), 53:28-й айят) Могущественный и Великий اللَّهَ\Аллаҳ запретил мусульманам плохо думать о своих верующих братьях, поскольку очень часто это подталкивает их к совершению грехов. Подозрения, лишённые основания, и дурные мысли о каком-либо человеке неразрывно связаны с греховными речами и поступками. Эти мысли закрадываются в душу человека и не оставляют его в покое, пока он не скажет или не совершит то, в чём впоследствии станет раскаиваться. Этот айят запрещает не только плохо думать о мусульманах, но и испытывать к ним ненависть и вражду. О правоверные! Не пытайтесь разузнать о недостатках мусульман и не обнародуйте их. Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. Именно так истолковал злословие за спиной мусульман Пророк Муҳаммад, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует. Для того чтобы отвратить Своих рабов от этого греха, Всевышний и Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ уподобил человека, который злословит за спиной своего брата, тому, кто ест мясо своего брата, подчеркивая, насколько отвратителен подобный поступок. Вы ни за что не стали бы есть мясо своего брата, особенно, если он испустил дух и умер. Посему не отзывайтесь о нём плохо за его спиной и не ешьте его мяса, пока он ещё жив. Бойтесь اللَّهَ\Аллаҳа, среди прекрасных имён которого - Принимающий покаяния и Милостивый. Он даёт Своим рабам возможность покаяться, помогает им в этом, а затем прощает их и принимает от них покаяния. Он проявляет к ним Своё безграничное милость: учит их тому, что приносит им пользу и принимает от них покаяния. Этот Священый айят предостерегает мусульман от злословия за спиной мусульман. Этот грех является одним из величайших грехов, и поэтому Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ уподобил его другому величайшему греху - употреблению в пищу мертвечины. Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ Свят Он и Велик запретил Своим верующим рабам многие предположения, под которыми понимаются подозрения и недоверие к людям, поскольку очень часто это подталкивает их к совершению грехов. ‘Умар ибн аль-Хаттаб (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!) сказал: «Не думайте плохо о слове, которое слетает с уст вашего верующего брата, если ты увидишь в нем хоть какое-то добро».
Back to Top