to mess up, to fry (в значении disturb), to take the fall for someone
to mess up - to spoil or damage something, испортить или повредить что-то
His face is all messed up. Его лицо - сплошное месиво. / Его лицо повреждено.
fry - disturb, to kill or be killed by electrocution, причинять беспокойство, убивать или быть убитым на электрическом стуле. Так как убийство было непредумышленным, смертная казнь им не грозила, поэтому для перевода я выбрала значение “disturb“.
to take the fall for someone - взять вину на себя
I’m not going to take the fall for him. Я не собираюсь брать его вину на себя.
#learnenglish #englishthroughmovieswithnatalygal #advancedenglish #easyenglish