LE PAYS ENCHANTÉ (chanson russe en français) – МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ (на французском)
« La pays enchanté », adaptation française d’une chanson de film soviétique.
«Маленький принц», песня из к/ф «Пассажир с ‘Экватора’» (1968) в переводе на французский язык.
Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполняет: Матьё Кармела
Qui t’a imaginé, pays enchanté ?
Depuis longtemps je ne cesse d’en rêver
Et puis vient le moment de faire le grand pas
Le monde s’ouvre à moi au bout du quai
Sur la mer assoupie la nuit glissera
D’un regard étoilé je verrai l’éclat
Le Petit Prince alors surgira de nulle part,
Comme une lueur d’espoir, en face de moi
Il vaut mieux retenir ce rêve précieux
Sur l’univers immense ouvrir grand les yeux
Vogue, mon beau voilier, contre vents et marées
Vers d’autres horizons, vers d’autres cieux
Existe-t-il seulement ce charmant ailleurs
Ruisselant de soleil et plein d