Bruno Pelletier - En direct de l’univers ()

Перевод Ираиды Гордашевской и Екатерины Лютиковой Брюно: Гогоуу Франс: Добрый вечер всем, мы в прямом эфире из “Вселенной Брюно Пельтье“! *Брюно обводит зал совершенно неописуемым взглядом*)) Брюно: эхехехе)) ууу!! Франс: Добро пожаловать! Брюно: Ооой, так волнительно, уф! Франс: Ага)) Особенно если учесть, что твои музыкальные пристрастия имеют такой большой диапазон, от Моцарта до Металлики, нам было где “развернуться“ ))Ты говорил с нами о музыке, об исполнителях совершенно разных стилей, в общем, целая палитра, потому что ты говоришь, что ты музыкант, ставший певцом. В детстве ты хотел быть барабанщиком, но это не то, на чем тебе сначала довелось играть.. Брюно: Вообще, папа хотел мне сначала подарить гитару, и он мне ее подарил в 9 лет, но я закинул ее в угол, потому что не хотел на ней играть, я хотел стать ударником. И в 13 лет наконец у меня появилась ударная установка. Франс: Но почему тогда отец сразу не купил тебе ее? Брюно: Думаю, он просто не хотел постоянного “бум-бум“ по голове ))))
Back to Top