От сердца, каждому, кто хочет воевать, прижму к сердцу и спрошу, все еще хочется убивать своих?!

Ноченька лунная... (перевод с украинского на русский) Ноченька лунная, звёздная, ясная, Можно иголки искать. За день уставшая, дева прекрасная, В роще тебя буду ждать. За день уставшая, дева прекрасная, В роще тебя буду ждать. Сядем мы рядышком здесь под калиною — И над панами я пан! Глянь, моя рыбонька, волнами сизыми Стелется в поле туман. Роща лучами луны заколдована — То ли мечтает, то ль спит. Листья трепещут — осинушка стройная Нас приласкать норовит. Листья трепещут — осинушка стройная Нас приласкать норовит. Небо засеяно искрами-звёздами — Боже, какая краса! И перламутрами, где-то под тополем Светит, играя, роса. Ты не пугайся, что ноженьки бОсые В стылую станут росу — Я до избушки тебя, моя милая, Сам на руках отнесу. Ты не замёрзнешь - не бойся, лебёдушка, Нету ни туч, ни ветров. К сердцу прижму тебя нежно, уверенно — Греет горячая кровь. К сердцу прижму тебя нежно, уверенно —
Back to Top