«Краса́вица и Чудо́вище» (англ. Beauty and the Beast) — американский анимационный фильм в жанре музыкального романтического фэнтези 1991 года, снятый студией Walt Disney Feature Animation и выпущенный студией Walt Disney Pictures.
Уолт Дисней впервые попытался адаптировать «Красавицу и Чудовище» в анимационный фильм в 1930-х и 1950-х годах, но безуспешно. После успеха «Русалочки» (1989) компания Walt Disney Pictures решила адаптировать сказку, которую Richard Purdum Productions изначально задумывал как немюзикл. Председатель Disney Джеффри Катценберг в конце концов отклонил идею Purdum и приказал вместо этого сделать фильм именно мюзиклом, таким как «Русалочка». Фильм был снят Гэри Трузсдейлом и Кирком Уайзом в их режиссёрском дебюте, по сценарию Линды Вулвертон. Авторство сюжета было впервые приписано Роджеру Аллерсу.
Премьера «Красавицы и Чудовища» как незавершенного фильма состоялась 29 сентября 1991 года на Нью-Йоркском кинофестивале, а 13 ноября состоялась его театрализованная премьера как законченного произведения в театре «Эль-Капитан»
В сказочной стране в своём замке живёт молодой принц. Однажды нищая старуха просит пустить её погреться и говорит, что в качестве благодарности может предложить только розу. Принц не впустил её, потому что относился к беднякам с презрением. Та предупреждает, что истинная красота скрыта внутри, но принц вновь прогоняет её. Тогда старуха принимает свой настоящий облик — могущественную волшебницу. Она решает проучить принца за грубость и неуважение и превращает его в жуткого монстра, а на замок и всех его обитателей накладывает заклятие. Снять его может лишь настоящая любовь, которую принц должен успеть познать до того, как упадёт последний лепесток розы. В противном случае он останется монстром до конца своих дней.
Создатели:
Режиссер: Гари Труздейл, Кирк Уайз;
Сценарий: Линда Вулвертон, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнев, Бренда Чепмен, Крис Сандерс, Барни Мэттинсон, Кевин Харки, Брайан Пиментал, Брюс Вудсайд, Джо Рэнфт, Том Эллери, Келли Эсбёри, Роберт Ленс, Жанна-Мари Лепренс де Бомон, Джон Санфорд;
Продюсер: Дон Хан, Ховард Эшман, Джон Лассетер, Сара МакАртур;
Композитор: Алан Менкен;
Художник: Эдвард Л. Джертнер, Брайан МакЭнти;
Монтаж: Джон Карнокэн, Эллен Кенеши, Билл Вилнер.
Роли озвучивали:
Белль — Пейдж О’Хара;
Чудовище/принц Адам — Робби Бенсон;
Гастон — Ричард Уайт;
Люмьер — Джерри Орбах;
Когсворт — Дэвид Огден Стайерс;
Мадам Потт — Анджела Лэнсбери;
Чип — Брэдли Майкл Пирс;
Морис — Рекс Эверхарт;
ЛеФу — Джесси Корти;
Филипп — Хэл Смит;
Платяной шкаф — Джо Энн Уорли;
2 местных красотки — Мэри Кей Бергман;
Плита — Брайан Каммингс;
Продавец книг — Элвин Эпштейн;
Месье д’Арк — Тони Джей;
Булочник — Алек Мёрфи;
Метёлка для смахивания пыли — Кимми Робертсон;
Местная красотка — Кэт Суси;
Рассказчик в прологе — Дэвид Огден Стайерс;
Скамеечка для ног — Фрэнк Уэлкер.
Русский дубляж:
Белль — Сауле Искакова;
Чудовище — Олег Куликович (речь), Александр Никифоров (вокал);
Гастон — Андрей Тенетко (речь), Алексей Гурьев (вокал);
Люмьер — Виктор Костецкий;
Когсворт — Игорь Шибанов;
Миссис Поттс — Елена Дриацкая;
Чип Брэдли — Артём Сергеев;
Морис — Николай Федорцов;
Лефу — Андрей Матвеев;
Шкаф — Елена Терновая;
Местные красотки — Инна Шеина;
Плита — Сергей Воробьёв;
Мсье Д’Арк — Борис Улитин;
Булочник — Александр Борисов;
Метёлка —Светлана Репетина;
Рассказчик — Валерий Никитенко.
Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко;
Переводчик — Ирина Вигдорчик;
Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина;
Музыкальный руководитель — Александр Никифоров;
Звукорежиссёр — Оксана Стругина;
Творческий консультант — Мариуш Яворовский.
Мультфильм был дублирован на русский язык студией «Нева-1» по заказу компании Disney Character Voices International в 2002 году.
Награды:
Оскар, 1992 год. победитель: лучшая песня — «Beauty and the Beast», лучший оригинальный саундтрек.
Золотой глобус, 1992 год, победитель: лучший фильм (комедия или мюзикл), лучшая песня — «Beauty and the Beast», лучший саундтрек.
------------------------------
Русские субтитры