«По щучьему веленью» — советский полнометражный чёрно-белый художественный фильм-сказка, поставленный на Московской киностудии «Союздетфильм» в 1938 году режиссёром Александром Роу по одноимённой пьесе Елизаветы Тараховской, в основу сюжета которой легли четыре русские народные сказки: «По щучьему велению», «Царевна Несмеяна», «Плясовая гармонь», «Емеля дурачок».
Режиссёрский дебют Роу.
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был работящий, но невезучий мужик Емеля. Сколько он ни работал — всё нет ничего. Но нашла и его удача: поймав случайно щуку-волшебницу, сжалился Емеля, отпустил её, и в награду щука стала исполнять все его желания.
Съёмочная группа:
Сценарий: Олега Леонидова, Елизаветы Тараховской;
Режиссёр: Александр Роу;
Оператор: Иван Горчилин;
Звукооператор: Сергей Юрцев;
Ассистент режиссёра: Леонид Альцев;
Ассистенты оператора: Л. Абрамян, К. Алексеев;
Композитор: Владимир Кочетов;
Симфонический оркестр Д. С. Блока (в титрах не указан) - дирижёр — Давид Блок;
Художник: Алексей Уткин;
Художник-постановщик: Н. Левин;
Балетмейстер: профессор Антонина Шаломытова;
Ассистент по монтажу: Ксения Блинова;
Гримёр: Анатолий Иванов;
Директор картины: А. Панчук.
В Ролях:
Пётр Савин — Емеля;
Мария Кравчуновская — мать Емели;
Георгий Милляр — царь Горох;
Софья Терентьева — царевна Несмеяна;
Лев Потёмкин — генерал Ать-Два;
Иван Москвин — глухой боярин;
Александр Жуков — глашатай;
Андрей Файт — Мухамед Ага;
Татьяна Струкова — мамка;
Лидия Рюмина — мамка;
Анатолий Нахимов — князь Гаврила;
А. Суревич — Карл Карлович Малыш;
Владимир Лепко — повар;
Николай Толкачёв — индийский раджа.
Фильм восстановлен на Киностудии имени М. Горького в 1973 году:
Режиссёр восстановления — Александр Роу, звукооператор — Керим Амиров, директор — Андрей Демьяненко.
------------------------------------------------
Русские субтитры
Pike emriyle - Türkçe Altyazılar
Sur le brochet - français sous-titre
At the behest of the pike - english subtitles