’’Метелица’’ (Вдоль по улице метелица метёт) ПО-ТУРЕЦКИ! / Kar Fırtınası (Cover by Maria Ünal)

Kar Fırtınası / Метелица (Вдоль по улице метелица метёт) Sözler: Dmitriy Glebov (Дмитрий Глебов), 1817 Müzik: Aleksandr Varlamov (Александр Варламов), 1842 Türkçe diline uyarlama ve seslendirme: Maria Ünal (Мария Юнал), 2023 Rusça sözler: Вдоль по улице метелица метет; За метелицей мой миленький идет. Ты постой, постой, красавица моя, Дай мне наглядеться, радость, на тебя! На твою ли на прекрасну красоту, На твое ли да на белое лицо. Ты постой, постой, красавица моя, Дай мне наглядеться, радость, на тебя! Красота твоя с ума меня свела, Сокрушила добра молодца меня. Ты постой, постой, красавица моя, Дай мне наглядеться, радость, на тебя! Türkçe Uyarlama: Caddede kar fırtınası esiyor. Peşinden benim sevdiğim gidiyor. Güzelim benim, bekle, bekle beni. Dur, neşem, bakayım, göreyim seni. Göreyim senin tatlı gülüşünü, Güzelliğiyle o beyaz yüzünü. Güzelim benim, bekle bekle beni. Dur, neşem, bakayım, göreyim seni. Güzelliğin beni deli ediyor. Delikanlıyı yakıp kavuruyor. Güzelim benim, bekle bekle beni. Dur, neşem, bakayım, göreyim seni.
Back to Top