Значение и перевод слова alive - транскрипция, произношение, примеры

ВЫУЧИ ВОТ ТАК, АНГЛИЙСКИЙ ЗА ГОД! Начни понимать общий смысл речи уже через 1 месяц. Начни пробовать говорить через 4 месяца. Начни быть понятным для носителей языка через 6 месяцев. Начни уверенно понимать и говорить на английском через год! МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ? ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ Пройти курс английского в ВК: Узнать содержание курса: Полный гид по слову alive: значения, примеры, синонимы и нюансы употребления Alive — это прилагательное, которое используется для описания состояния, в котором что-то или кто-то живо, действует или существует. Слово alive также может выражать активность, свежесть, энергичность, а иногда употребляться в метафорическом или усилительном значении. 1. Значения слова alive Живой, в живых (living, not dead) Основное значение слова alive — это состояние живого организма или существа, которое не умерло. Полный жизни, энергичный (full of life, energy, or vigor) Alive может описывать человека или вещь, которые полны жизни, энергии, интереса, веселья и активности. Существующий, актуальный (still existing or in operation) В более абстрактном контексте слово alive может обозначать что-то существующее или актуальное, как идея или традиция. Оживший, воссозданный (revived or reawakened) Это значение может употребляться в метафорическом контексте, когда говорят о восстановлении чего-то или оживлении чего-то давно утраченнго или забыто. 2. Примеры использования с переводом 2.1 Живой, в живых I’m glad to see you’re still alive! (Я рад видеть, что ты всё ещё жив!) The animal was found alive in the forest. (Животное было найдено живым в лесу.) He was in a car accident, but luckily he’s alive. (Он попал в аварию, но, к счастью, он жив.) 2.2 Полный жизни, энергичный She is always so alive and full of energy. (Она всегда такая живая и полная энергии.) The city feels alive at night with all the lights and people. (Город становится живым ночью, с огнями и людьми.) The performance was incredible, the actors were really alive on stage. (Представление было невероятным, актёры действительно были живыми на сцене.) 2.3 Существующий, актуальный The tradition is still alive in many parts of the country. (Традиция всё ещё существует во многих частях страны.) The idea of community is alive in our town. (Идея сообщества жива в нашем городе.) The legend of the dragon is still alive in local folklore. (Легенда о драконе всё ещё существует в местном фольклоре.) 2.4 Оживший, воссозданный The story is alive in the hearts of many people. (Эта история жива в сердцах многих людей.) After many years, the tradition has come alive again. (После многих лет традиция снова ожила.) 3. Синонимы и их оттенки 3.1 Для значения “живой, в живых“ Living – живой, существующий (может обозначать физическое состояние или существование в целом). Пример: Only living beings can reproduce. (Только живые существа могут размножаться.) Surviving – выживший (чаще используется в контексте преодоления трудных обстоятельств). Пример: He is a survivor of the accident. (Он выживший после аварии.) Breathing – дышащий (часто используется в контексте, чтобы подчеркнуть факт живого состояния). Пример: The patient is breathing but still unconscious. (Пациент дышит, но всё ещё без сознания.) 3.2 Для значения “полный жизни, энергичный“ Vibrant – яркий, живой (часто употребляется для описания человека или места, наполненного энергией). Пример: The vibrant atmosphere of the city is unforgettable. (Яркая атмосфера города незабываема.) Energetic – энергичный. Пример: He is an energetic speaker, always engaging the audience. (Он энергичный оратор, всегда вовлекающий аудиторию.) Lively – оживлённый, живой (может быть использовано для описания активной или оживлённой ситуации). Пример: It was a lively discussion with lots of different opinions. (Это было оживлённое обсуждение с множеством различных мнений.) 3.3 Для значения “существующий, актуальный“ Current – текущий, актуальный (подчеркивает, что что-то существует или действует в настоящий момент). Пример: The current trends in fashion are very colorful. (Текущие тенденции в моде очень яркие.) Ongoing – продолжающийся, действующий. Пример: The ongoing research is vital for medical progress. (Продолжающееся исследование имеет важное значение для медицинского прогресса.) Alive and well – жив и здоров (часто используется в контексте, чтобы подчеркнуть, что кто-то в порядке или что что-то продолжает существовать). Пример: The company is alive and well despite the challenges. (Компания жива и здорова, несмотря на трудности.)
Back to Top