CV песня Майки

Перевод: Шесть призраков (бесконечность). Вспоминаю О тех счастливых днях. Каждый день я как будто вижу призраков. Чувствуя приятный ветерок И рёв Бабу, Я продолжаю гнаться за образом, которого больше нет. Ах, всем сердцем я верил, что следую своему пути. Но прошлого не вернуть. Что мне теперь делать? Почему я все время только теряю? То, о чем мы мечтали - иллюзия. И Сибуя заглушает рёв глушителя. Жизнь драгоценна, Легко разрушается. Я покончу с историей слез. Их улыбки до сих пор заставляют мое сердце трепетать. Я вряд ли смогу создать будущее, которое мы себе представляли. Я сбился с пути, Потерял ориентиры. Что я потеряю в следующий раз? Что должен буду простить? Увидимся в следующем году, Дорогой друг. Я не идеальный, Никому не могу рассказать, Что я слабый и ничтожный. Я ничего не смог защитить Ах, мой друг, Что мне сделать, чтобы ты рассмеялся? Если скажешь идти вперёд, то я пойду, Пока я окончательно не сгнил. Наше время ещё не закончилось.
Back to Top