Перевод одной из самых известных песен Adele - Hello
Подписывайтесь на соц сети:
BK
Instagram
ТГ
Слушай музыку Ula Diring по ссылкам:
YouTube Music
Apple Music душа-моя-ep/1634034283
Spotify
VK Music
Yandex Music
Реж.: Озолиньш Андрей
Adele - Hello (Русскоязычная версия Ула Диринг)
Алло, это я
После стольких лет разлуки
Я бы встретила тебя.
Знаешь, просто поговорить.
Возможно, что-то время лечит,
Но мне не стало легче.
Алло, ты слышишь?
Вспоминала это время, да,
О том, какими были.
О, эта юность, безмятежность.
Жаль, забыла это чувство,
Как весь мир смешался с пылью*.
Нас желания разделяют
И миллионы миль.
Алло, голос прошлого.
Звонила сотни тысяч раз,
Сказать: “о, прости же,
что разорвала ту близость“,
Но все без ответа,
Ты не слышишь звонков.
Алло, из других миров.
Пыталась из бессонных слов
Собрать: “да, виновна,
разбила сердце, я помню“
Но все это в прошлом,
Твоих дум обо мне больше нет.
Алло, ну как ты?
Так типично для меня
Эгоистичной быть, прости.
Да, я верю, ты в порядке,
И ты смог сбежать из сон-городка,
Где солнце было редким.
Не секрет, но то время
Нас покинуло давно.
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore