И Черную Розу, эмблему печали... (1916)

Музыка Владимира Бакалейникова Слова Александра Кусикова 1916 год. Этому знаменитейшему романсу более ста лет. За эти годы он претерпел необыкновенные изменения. Но изысканная грусть о безвозвратно ушедшей любви сохранилась во всех аранжировках. Ниже привожу оригинальные слова: ОБИДНО, ДОСАДНО! Две черные розы - эмблемы печали В день встречи последней тебе я принес. И, полны предчувствий, мы оба молчали, И плакать хотелось, и не было слез. Обидно, досадно До слез, до мученья, Что в жизни так поздно Мы встретились с тобой! Вот хмурые годы, осенние слезы, Мечты о прошедшем и старческий стон. Где дни беззаботные, светлые грезы? Их нет. Это был лишь обманчивый сон. Обидно, досадно До слез, до мученья, Что в жизни так поздно Мы встретились с тобой! Бывало, любил я цыганские пляски, И тройки лихие, и юный угар. Все кануло в вечность, как в призрачной сказке. Один я, без ласк и без сладостных чар.
Back to Top