Some People Have It Worse Than Me (rus sub)

НЕКОТОРЫЕ ЖИВУТ ХУЖЕ МЕНЯ фрагмент перевода (старалась попасть в ритм) Мое утро наступает без пятнадцати двенадцать и я — в ужасе, не верю, что настал тот самый, новый хренов день. Мое стойкое либидо издевается, как солнце, что с избытком оптимизма освещает, блин, всю эту дребедень. С колоссальным напряженьем выбираюсь я из койки и ползу геройски в кухню, с важной миссией – чтоб кофе заварить. Молоко опять сбежало, черный кофе – слишком горький, муравьи сожрали сахар, а до рынка уйму миль еще пилить! Моя жизнь — как засохший сад. Но я знаю, что должен быть рад: Ведь я точно — не бомж в Эфиопии И не защищаю Багдад!
Back to Top