Чак-чак - восточная сладость/Tschak-tschak ist die orientalische Se/Chak-chak - oriental sweetness
Чак-чак готовится у многих народов Востока. Я сделаю лакский вариант.
Тесто:
мука - 2 стакана
яйца- 4 шт.
соль - 1 щепоть
растительное масло - 2 ст. л.
Сироп:
карамель - 500 г
вода - 100 г
(классика - мед и немного воды, в видео бюджетный вариант).
Добавки:
кунжут обжаренный - 80 г
семечки подсолнечника жареные - 200 г
конопляное семя обжаренное - 50 г
(в идеале - обильно добавляют грецкий орех и кусочки сухофруктов).
Замешиваю тесто из 2 стаканов муки, 4 яиц и щепотки соли. даю тесту отдохнуть. Делю тесто на удобные куски и раскатываю максимально тонко. Даю листам подсохнуть и режу как лапшу.
Довожу до закипания подсолнечное масло в казане. Перед опусканием лапши в масло, встряхиваю ее в сите для удаления муки. Во время жарки помешиваю полоски в масле. Готовность определяется по золотистому цвету или пробой. Готовую полоски выложу на поднос, застеленный бумажными полотенцами для удаления масла.
Варю сироп: 500 г карамелек залить 100 граммами воды, довести до кипения и помешивать до растворения. Капну горячей массой в холодную воду: скатывается шарик - сироп готов. Делаете с медом - его варить не надо.
Перемешиваю с лапшой жаренные семена подсолнечника, кунжута, конопли. Хорошо добавить грецких орехов.
Я смешиваю лапшу с горячим сиропом руками, часто окуная их в холодную воду. Способ традиционный, но опасен ожогами, лучше мешайте лопаткой.
Готовой сладости надо дать пропитаться около суток. При комнатной температуре чак-чак не испортится.
- - -
(DE) Tschak-tschak wird in vielen Völkern des Ostens zubereitet. Ich werde die lakische volkstümliche Version machen.
Der Teig:
mehl - 2 Tassen
eier- 4 Stück
salz - 1 Prise
pflanzenöl - 2 esslöffel
Sirup:
karamell - 500 g
wasser - 100 g
(der Klassiker ist Honig und etwas Wasser, im Video ist es eine Budget-Option.)
Zusatzstoffe:
gebratener Sesam - 80 g
sonnenblumenkerne gebraten - 200 g
gebratener Hanfsamen - 50 g
(idealerweise werden Walnüsse und getrocknete Fruchtstücke reichlich hinzugefügt).
Ich knete den Teig aus 2 Tassen Mehl, 4 Eiern und einer Prise Salz. ich gebe dem Test eine Pause. Ich teile den Teig in bequeme Stücke und rolle ihn so dünn wie möglich aus. Ich lasse die Blätter trocknen und schneide sie wie Nudeln.
Ich bringe Sonnenblumenöl im Röster zum Kochen. Bevor ich die Nudeln in Öl eintauche, schüttle ich sie in einem Sieb, um das Mehl zu entfernen. Während des Bratens rühre ich die Nudel in Öl um. Die Bereitschaft wird durch die goldene Farbe oder es schmeckt bestimmt. Ich werde die fertigen Nudel auf ein Tablett legen, das mit Papiertüchern bedeckt ist, um das Öl zu entfernen.
Ich koche den Sirup: 500 g Karamellen gießen 100 Gramm Wasser, zum Kochen bringen und umrühren, bis sie sich auflösen. Tropf heiße Masse in kaltes Wasser: Der Ball rollt ab - der Sirup ist fertig. Machen nicht sie es mit Honig - es ist bereits einsatzbereit.
Ich mische gebratene Sonnenblumenkerne, Sesam, Hanf mit Nudeln. Es ist gut, Walnüsse hinzuzufügen.
Ich mische Nudeln mit heißem Sirup mit meinen Händen und tauche sie oft in kaltes Wasser ein. Die Methode ist traditionell, aber es ist gefährlich für Verbrennungen, es ist besser, mit einem Schulterblatt zu stören.
Die fertige Süße sollte etwa einen Tag eingeweicht werden. Bei Raumtemperatur wird der Tschak-tschak nicht verderben.
- - -
(ENG) Chak-chak is prepared by many peoples of the East. I’ll make a lak version.
Dough:
flour - 2 cups
eggs - 4 pcs.
salt - 1 pinch
vegetable oil - 2 tbsp
Syrup:
caramel - 500 g
water - 100 g
(classic - honey and a little water, in the video a budget option).
Additives:
roasted sesame - 80 g
sunflower seeds fried - 200 g
roasted hemp seed - 50 g
(ideally, walnuts and pieces of dried fruits are added abundantly).
I knead the dough from 2 cups of flour, 4 eggs and a pinch of salt. I’m giving the test a rest. I divide the dough into convenient pieces and roll out as thinly as possible. I let the leaves dry and cut them like noodles.
I bring sunflower oil to a boil in a cauldron. Before lowering the noodles into the oil, shake it in a sieve to remove the flour. During frying, I stir the strips in the oil. Readiness is determined by golden color or breakdown. I will put the finished strips on a tray covered with paper towels to remove oil.
I cook syrup: 500 g of caramels pour 100 grams of water, bring to a boil and stir until dissolved. I ’ll drop a hot mass into cold water: the ball rolls down - the syrup is ready. If you do it with honey, you don’t need to cook it.
I mix fried sunflower seeds, sesame seeds, and hemp with noodles. It is good to add walnuts.
I mix noodles with hot syrup with my hands, often dipping them in cold water. The method is traditional, but it is dangerous for burns, it is better to stir with a spatula.
The finished sweets should be allowed to soak for