Слоеный лаваш / Bltterteig Lavasch / Layered lavash

Просеянную муку посолить и частями вливать воду, замешивая тесто. В зависимости от муки, воды может понадобиться разное количество, у меня ушло меньше литра. Когда тесто обретет консистенцию размятого пластилина, влить подсолнечное масло для эластичности, так удобнее работать. Оставить тесто на 35-40 минут. Скатать из теста колбаски, поделить их на равные куски. Из них скатать шарики, хранить их накрытыми, чтобы не сохли. Шарики раскатать до толщины 2-3 мм, смазываю растопленным сливочным (можно топленым) маслом. Смазанный лист теста скатать в рулетик. Потом, по продольной оси, свернуть в плоскую спираль и обмять в шар. Шары раскатать скалкой или истончить руками (старинный народный способ) до диаметра сковороды. Печь с обеих сторон до золотистого цвета. Готовый лаваш смазывать не нужно. Можно свернуть и есть как хлеб, а можно заворачивать в него начинку. Мука пшеничная - 1,2 кг масло сливочное - 35-40 г соль - по вкусу масло подсолнечное - 2 столовых ложки вода - до нужной консистенции теста. - - - (De) Fügen Sie Salz zum gesiebten Mehl hinzu und gießen Sie Wasser in Teilen hinein, wobei Sie den Teig kneten. Je nach Mehl werden möglicherweise unterschiedliche Mengen Wasser benötigt, ich habe weniger als einen Liter gebraucht. Wenn der Teig die Konsistenz von zerquetscht Plastilin annimmt, Sonnenblumenöl für die Elastizität einfüllen, ist es bequemer, auf diese Weise zu arbeiten. Lassen Sie den Teig 35-40 Minuten einwirken. Die Würste aus dem Teig rollen, in gleiche Stücke teilen. Rollen Sie Kugeln aus ihnen heraus, halten Sie sie bedeckt, damit sie nicht trocknen. Die Kugeln zu 2-3 mm dicken Tortillas ausrollen, mit geschmolzener Butter einfetten (Sie können geschmolzene Butter verwenden). Rollen Sie das gefettete Teigblatt zu einer Rolle. Dann entlang der Längsachse zu einer flachen Spirale rollen und zu einer Kugel falten. Rollen Sie die Kugeln mit einem Nudelholz aus oder dehnt Sie sie mit Ihren Händen (eine alte Volksmethode) auf den Durchmesser der Pfanne. Auf beiden Seiten goldbraun backen. Sie müssen das fertige Fladenbrot nicht schmieren. Sie können es aufrollen und wie Brot essen, oder Sie können die Füllung darin einwickeln. Weizenmehl - 1,2 kg butter - 35-40 Gramm salz - nach Geschmack sonnenblumenöl - 2 Esslöffel wasser - auf die gewünschte Konsistenz des Teigs. - - - (Eng) Add salt to the sifted flour and pour in water in parts, kneading the dough. Depending on the flour, different amounts of water may be needed, it took me less than a liter. When the dough acquires the consistency of mashed plasticine, pour in sunflower oil for elasticity, it is more convenient to work this way. Leave the dough for 35-40 minutes. Roll the sausages out of the dough, divide them into equal pieces. Roll balls out of them, keep them covered so that they do not dry. Roll out the balls into tortillas 2-3 mm thick, lubricate with melted butter (you can use melted butter). Roll the greased dough sheet into a roll. Then, along the longitudinal axis, roll into a flat spiral and fold into a ball. Roll out the balls with a rolling pin or thin them with your hands (an old folk method) to the diameter of the pan. Bake on both sides until golden brown. You do not need to lubricate the finished pita bread. You can roll it up and eat it like bread, or you can wrap the filling in it. Wheat flour - 1.2 kg butter - 35-40 g salt - to taste sunflower oil - 2 tablespoons water - to the desired consistency of the dough.
Back to Top