ПРАВДИВЫЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА РАШИД АД-ДИНА | РОЛИК - 3 | ГДЕ РОДИНА ЧМНГИСХАНА?
🔥 HAQ TURAN | JAŃA QAZAQYLYQ
Телеграм 👇
gYSRSXS0DPVhNmZi
ТИК-ТОК 👇
@hag_turan
💰 ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ ФИНАНСОВО!
Каспи Gold - 4400 4301 4347 8532
Кайрат М.
💯 НАШИ МАРКЕТИНГОВЫЕ УСЛУГИ 👇
Ролик третьи.
Напоминаем, что В 2018 году Казахстан, в перв ые в истории, перевел с персидского языка на казахский, сам оригинал книги Жамиғат-тауарих, Рашид ад-дин Фазлуллаха Хамадани.
Признанный в мире, достоверный перевод вышел в пяти томах.
Мы же, в свою очередь, в целях ознакомления широкой русскоязычной аудитории, с правдивым содержанием оригинала, Жамигат-тауарих, выпускаем серию коротких роликов, где переводим казахский перевод, - уже на русский язык.
Итак - продолжаем.
Должно быть, что Кок-Ерт ыс – это озеро Зайс ан, что в восточном казахстане, в которое впадает река Кара-Ерт ыс, и из которого вытекает уже река Ерт ыс.
Основанием для такого предположения является: во-первых, в средневековых источников на персидских и чагатайских языках, в большинстве произведений, озера и реки, обозначается одним и тем же словом - «дари я», которое в нашем языке обычно используется только для определение - реки.
Во-вторых,
в книге упоминаются горы, под названием «Синий Ертыс». Конечно же, по всей логике, эти горы должны находиться рядом с озером «Синий Ертыс».
Если это так, то можно предположить, что горы Кок-Ертыс, это - это нынешние Саурские и Тарбагатайские горные хребты, протянувшиеся вдоль южного побережья, нынешнего озера Зайсан.
Край Каракурум - местность где родился и вырос Шынгыс хан, также это местность родине его предков.
Наш коментарий. Кара - переводится на казахский, как черный цвет, а также - древний. Корым - в современном понимании - местность с множеством могильников, курганов.
Но также известно, что в древности - корымами называли места скоплений глыб камней, - образовавшихся в результате эрозии и разрушения горных пород, - у подножия и склонов - гор.
Каракорум вначале был названием самых первых зимовий - Абулжа хана, то-есть - Яфеса, сына пророка Ноя. Изначально он располагался недалеко от Таласа и Сайрама.
Согласно - Рашид ад-дину
Позже, когда тюрки увеличились числом и разделились на множества племен, они начали расселяться на других территориях, некоторым новым заселенным местностям, они стали давать названия своих первых родовых поселений.
Один из краев названный, также как и прародина Абулжа-хана, это – Каракурум, расположенный между побережием Ертыс и горным Алтаем. Информацию об этом можно прочитать на странице 126, данной книги.
А первый Каракурум упоминается на странице 48 данной книги. (Комментарий переводчика).
***
СТАТЬЯ ПЕРВАЯ
КНИГА 1 ТОМА I “СБОРНИКА ИСТОРИЙ“.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
****
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!
#тюрки #рашид-ад-дин #чингисхан #казахи
1 view
1137
352
10 years ago 00:02:29 2.5K
ШОК! Правдивый перевод рождественского видео Порошенка!
12 months ago 00:03:43 3
Адигидай на русском//Перевод правдивый!
10 years ago 00:04:51 716
Правдивый трейлер Игры Престолов [Перевод]
12 years ago 00:03:12 19
Правдивый трейлер Прометея (перевод )
9 years ago 00:01:36 24
Правдивый перевод сериала “Клан Сопрано“
8 years ago 00:54:56 842
Д-р Нил Барнард (Neal Barnard) - Правда о сыре и молоке (русский перевод)
11 years ago 00:02:17 52
Киселев правдиво о Евромайдане(перевод Гоблина)
12 months ago 00:00:56 1
ПЕРЕВОД ПОЗДРАВЛЕНИЯ путина НА ПРАВДИВЫЙ ЯЗЫК
2 years ago 00:04:10 1
ПРАВДИВЫЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА РАШИД АД-ДИНА | РОЛИК - 2
7 years ago 00:03:15 704
День таксиста. Прикол. (Переозвучка. Перевод)
2 years ago 00:03:14 1
[Перевод] Противно или же вкусно? Самый правдивый обзор! まずい?おいしい?正直にレビューするゾ!
1 year ago 00:03:55 1
ПРАВДИВЫЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА РАШИД АД-ДИНА | РОЛИК - 3 | ГДЕ РОДИНА ЧМНГИСХАНА?
1 year ago 00:02:57 1
ПРАВДИВЫЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА РАШИД АД-ДИНА | РОЛИК - 1