АНДРЕЙ ГАВРИЛОВ — ЛЕГЕНДА VHS ЭПОХИ | КУЛЬТОВЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК 90-Х
Смотрите «Тень Чикатило» только в Okko.
Оформить подписку на 60 дней за 1₽ со скидкой на продление по промокоду «chikatilo»:
=================================
Смотрите лучшие фильмы и сериалы по моему промокоду “Cherevat24“ со скидкой в 50% на любой тариф:
Реклама. ООО “Флекс Кино“. ИНН: 712805554033. Erid: LdtCK6vPG
=================================
Эксклюзивный ролик с Константином Карасиком (Ваас, Тед, Бражник) смотрите эксклюзивно на RUTUBE:
=================================
Хочешь в команду RHS Education? Пиши «хочу на курс» и забирай вводный модуль нашего флагманского курса!
=================================
➤ Невошедшее и эксклюзивные новости кино и дубляжа в моей телеге:
➤ Нужна озвучка проекта или поздравления известным голосом? Закажи ее у нас в профессиональном аудио-продакшене:
➤ Наша студия перевода и озвучки Red Head Sound, которая сейчас занимается дубляжом всего зарубежного контента в РФ:
➤ Спасибо нашим друзьям за организацию съемок:
=================================
По рабочим вопросам: dmitriycherevatenko@
=================================
Для удобства:
0:00 - ТИЗЕР
1:07 - ВСТУПЛЕНИЕ, КТО ГОСТЬ
2:37 - Приветствие. Почему вы так редко даете интервью?
3:23 - Как на ходу у вас получаются такие изящные ругательства?
4:55 - ПЕРЕВОД “Пацаны“ (3 сезон)
7:53 - Внесли ли синхронные переводчики вклад в развитие кинематографа?
9:31 - Ассоциации с голосом Андрея
10:25 - Кто ваш любимый переводчик?
13:09 - ПЕРЕВОД “Рик и Морти“
15:28 - В каком переводе вы смотрите кино?
16:41 - Что последнее смотрели?
17:10 - Почему голоса 90-х называли “голоса с прищепкой на носу“?
18:32 - Чем вы сейчас занимаетесь?
19:11 - Нет желания снова переводить?
23:32 - ПЕРЕВОД “Барби“
26:06 - Что послужило тому, что вы стали переводчиком?
28:50 - Пересматриваете ли вы свои старые работы?
29:11 - Вам нравятся ваши работы?
29:25 - Как вы относитесь к критике?
29:54 - Сколько вы перевели проектов за всю карьеру?
30:42 - ПЕРЕВОД “Форсаж: Хоббс и Шоу“
32:25 - Как раньше выглядел процесс перевода фильма?
34:53 - “Естественный отбор“ переводчиков 90-х
36:57 - Как вы познакомились с Леонидом Володарским?
37:57 - Вы переводили только фильмы или были еще сериалы?
38:45 - Личный ТОП проектов, над которыми работал Андрей
40:04 - Вы озвучили начальную заставку в фильме “Дэдпул“?
40:45 - ПЕРЕВОД трейлера “Дэдпул 3“
43:10 - Про КУЛЬТОВЫЙ МЕМ “Уб%%ок, а ну иди сюда“
44:14 - Почему вы не любите русский шансон?
45:16 - Вы смотрите Ютуб?
46:00 - Слышали про BadComedian?
46:50 - Про переводы церемонии “Оскар“
48:43 - ПЕРЕВОД церемонии “Оскар 2024“
52:00 - “Я не актер, я переводчик“. В чем колоссальная разница?
56:43 - Вы счастливый человек?
57:09 - ПЕРЕВОД “Драйв“
59:11 - ЛЕГЕНДАРНЫЙ ФИНАЛ
=================================
#озвучка #череватенко #vhs #кино #90е
Если вы наткнулись на это видео, то вероятно вы искали: АНДРЕЙ ГАВРИЛОВ — ЛЕГЕНДА vhs ЭПОХИ, КУЛЬТОВЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК 90-Х, андрей гаврилов, ностальгия, кино, андрей гаврилов переводчик, андрей гаврилов интервью, череватенко, череватенко гаврилов, андрей гаврилов голос, голос с видеокассет, эпоха vhs, vhs, голоса vhs, голоса озвучки 90 х, голос 90 х, синхронные переводы, голоса с прищепкой, переводчики 90-х, переводчики vhs, кровь и бетон мем, кровь и бетон кто озвучил, кровь и бетон озвучка, ублюдок мать твою а ну иди сюда
1 view
85
24
4 days ago 00:08:50 1
Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных