Окуджава в Нью-Йорке От Анны к Анне. Из 15-го сборника “Внесение ясности“. Исполняет автор М. Мазель

Окуджава в Нью-Йорке или от Анны к Анне. (Нью-Йоркский зимний разговор с Анной и Надеждой об Окуджаве и не только) … А. А. Не плащ, а куртка… Зимний город и разговоры обо всём. О трубаче, о том, что скоро мы ясность в этот мир внесём. С чего всё началось? Пожалуй, с саксофониста на углу. Я вспомнил строчку Окуджавы (про трубача). День сбросил мглу. Возможно, это и не странно, но так сложилось с древних лет: к поэтам вдруг приходят Анны… Центральный Парк. Кабриолет. Немноголюдно. Чуть прохладно. Ещё один саксофонист. На ветках прячутся гирлянды. Звук так пронзителен и чист. И мы чисты. Хотите – верьте. Стучат копыта. Кучер строг. Рожденье дня. Рожденье ветра. Немой восторг. Рожденье строк. А Анна? Анна мне внимает. Я счастлив гидом быть. Фреза подвластна многому. Прямая – ведёт вопросом: «Что же за?» За каждым словом Окуджавы его война, его любовь. И в пыл
Back to Top