Как ее зовут? (Перманентная революция) \ Sans la nommer / Georges Moustaki
Русская версия песни французского левого шансонье Жоржа Мустаки. Перевод - К. Медведев, гитара - О. Журавлев, съемка - Н. Олейников
Как зовут ее, не спрашивай, она
И любима, и нежна, но неверна
Очень бойкая, проснется и вперед
К новой жизни, что сияет и поет
Ее травят и клеймят
И пытают и казнят
Ну сколько можно ей страдать
И восставать и бастовать
И много-много лет тюрьмы,
Да, предавали ее мы
Но только любим все сильней
И так хотим идти за ней
Мы до конца
Как зовут ее, не спрашивай, мой друг,
Она просто майский цвет и дикий фрукт
Прорастает где угодно, как трава
Где захочет, там пройдет ее тропа
Как зовут ее, не спрашивай, она
То любима, то гонима, но верна
Эту девушку, которую все ждут
Перманентной революцией зовут
Оригинал
12 views
524
126
6 days ago 00:30:55 3
Европейский фашизм. Яков Кедми
7 days ago 00:31:25 5
Лёгкая установка DeepSeek и тест его функционала — насколько он хорош?
1 week ago 00:08:30 1
КОТЕЛЬНАЯ КУБИНКИ-10 К ОТОПИТЕЛЬНОМУ СЕЗОНУ ГОТОВА
1 week ago 00:26:48 1
ШЕЙТЕЛЬМАН, ШАРП: “Крот“ Кремля слил шокирующее! Что Трамп сказал Путину? Разрывная реакция
1 week ago 01:15:51 16
Ирина Винер: жесткость в спорте, ответ Рите Мамун, вес гимнасток, спорт в новых реалиях