|1957| Снежная Королева | субтитры Мультфильм.

«Снежная королева» — советский мультипликационный фильм, экранизация одноимённой сказки (1844) Ханса Кристиана Андерсена. Девятый полнометражный мультфильм студии «Союзмультфильм». Сюжет: Повествование ведётся от лица гнома-волшебника Оле-Лукойе. В одном городе живут по соседству двое детей, Кай и Герда, которые любят друг друга, как брат и сестра. Их семьи выращивают цветы на водосточном жёлобе, соединявшем их дома. Летом Кай и Герда любят сидеть там и ухаживать за цветами. В знак своей дружбы и любви дети сажают две красивые розы — белую и красную — в один общий горшок. Создатели: Сценарий: Георгия Гребнера, Льва Атаманова, Николая Эрдмана; Стихи: Николая Заболоцкого; Текст песни: Михаила Светлова; Режиссёр-постановщик: Лев Атаманов; Режиссёр: Николай Фёдоров; Художники-постановщики: Александр Винокуров, Леонид Шварцман (в титрах как «И. Шварцман»); Художники-мультипликаторы: Фёдор Хитрук, Елена Хлудова, Константин Чикин, Рената Миренкова, Татьяна Фёдорова, Владимир Крумин, Лидия Резцова, Виктор Лихачёв, Игорь Подгорский, Вадим Долгих, Елизавета Комова, Геннадий Новожилов; Оператор: Михаил Друян; Композитор: Артемий Айвазян; Звукооператор: Николай Прилуцкий; Монтажёр: Лидия Кякшт; Ассистенты художников: Борис Корнеев, Лидия Модель, А. Дудников; Ассистенты режиссёра: Вера Шилина, Л. Горячёва, Н. Орлова; Ассистенты оператора: Нина Климова, Екатерина Ризо; Художники фонов: Ирина Светлица, Ольга Геммерлинг, Пётр Коробаев, Дмитрий Анпилов; Директор картины: Фёдор Иванов. Роли озвучивали: Оле-Лукойе — Владимир Грибков; Кай — Анна Комолова; Герда — Янина Жеймо; Снежная королева — Мария Бабанова; Бабушка — Вера Попова; Старая фея — Ирина Мурзаева; Ворон — Сергей Мартинсон; Ворона — Елена Понсова; Принц — Вера Бендина; Принцесса — Татьяна Линник; Маленькая разбойница —Галина Кожакина; Старая разбойница — Юдифь Глизер; Олень — Алексей Консовский; Лапландка — Юдифь Глизер; Финка — Мария Синельникова. Внешность Снежной Королевы резко отличается от внешности остальных персонажей мультфильма. Это объясняется тем, что Снежную королеву рисовали способом «ротоскопирование» с озвучивавшей её актрисы Марии Бабановой (в отечественной мультипликации этот метод назывался «эклер» — по марке фирмы-производителя длинного стола, на котором осуществлялись все манипуляции, — и был широко распространен в 1940—1950-е годы). При этом способе полностью загримированную актрису снимали на плёнку, а потом полученное изображение покадрово переводили в рисунки на целлулоид. Янина Жеймо, которая озвучивала Герду, тоже участвовала в «ротоскопировании» её героини, но лишь для некоторых сцен. Образ Оле-Лукойе был нарисован без всяких вспомогательных съёмок, за его анимацию лично отвечал Фёдор Хитрук. Художественные образы персонажей создал Леонид Шварцман, а второй художник картины — Александр Винокуров, отвечал за разработку декораций и фонов. Награды: 1957 — IX МКФ для детей и юношества в Венеции (Италия): Первая премия; 1958 — XI МКФ в Каннах (Франция): Приз за полнометражный мультфильм; 1958 — Международный фестиваль анимационных фильмов в Риме (Италия): Первая премия; 1958 — Всесоюзный кинофестиваль в Москве (СССР): Особый приз фильму, удостоенному наград на разных фестивалях; 1959 — III Международный смотр фестивальных фильмов в Лондоне (Англия): Приз. Ретроспективы: 2000 — XIII Международный кинофестиваль TIFF в Токио (Япония); 2006 — XIV Фестиваль русского кино в Онфлере (Франция); 2008 — XXXVI Международный кинофестиваль в Ла-Рошель (Франция); 2010 — VIII Русский фестиваль в По (Франция); 2010 — Ретроспектива студии «Союзмультфильм» во Французской синематеке, Париж (Франция); 2011 — XIII Международный кинофестиваль «Сказка» в Москве (Россия); 2011 — V Фестиваль русского кино «Спутник над Польшей» в Варшаве (Польша); 2011 — XI Международный фестиваль анимационных фильмов FICAM в Мекнесе (Марокко); 2012 — V Кинофорум «Я и семья» в Москве (Россия). В США, начиная с 90-х, картину часто показывали в канун Рождества. В американской версии основных персонажей озвучили такие знаменитости как Кирстен Данст и Микки Руни. Киновед Л. Закржевская утверждала, что мультфильм «Снежная королева» безусловно являет собой один из лучших образцов всемирной классической мультипликации. Знаменитый режиссёр-мультипликатор И. П. Иванов-Вано писал, что «фильм „Снежная королева“ — один из шедевров нашей мультипликационной классики». Японский режиссёр-аниматор Хаяо Миядзаки признавался, что фильм Атаманова «Снежная королева» оказал решающее влияние, когда он выбирал то, чем будет заниматься в жизни. По версии сайта «Киноэксперт», «Снежная королева» занимает первое место среди советских мультфильмов, популярных за рубежом. ------------------------------- Русские субтитры English subtitles --------------------------
Back to Top