Alexander Pushkin “The flower”
The video clip length - 1:35.
The poem “Flower“ was written by Pushkin in 1828.
English translation by Julian Henry Lowenfeld.
Recitation: Daria Donova
Having found a dried flower in the book, the hero of the poem thinks about the fate of the flower and the life of those who once touched it. Perhaps this flower was a symbol of past love. The poem “Flower“ reveals the poet’s elegiac reflections on the transience of human life.
The Flower
A dried-out flower, without fragrance,
Forgotten in a book I see;
My soul’s somehow already racing,
And fills with a strange reverie.
Where did it bloom? In which spring? When?
Did it bloom long? Who picked it then?
Was it a stranger or a friend?
Who put it here and to what end?
In memory of tender trysting?
Or else of fateful parting day?
Or else perhaps of lone walk wistful.
In silent fields and wooded shade?
Do he and she still live, I wonder?
And where now is their little nook?
Or have they faded, lost their luster,
Like this small flower in this book?
The video was edited by the Miklouho-Maclay Foundation as a part of the “RUSSIAN ACADEMIC AND CULTURAL LUMINARIES AND THEIR WORLDWIDE LEGACY“ educational project
#RusAcademicLegacy #RusCulturalLegacy #StudyInRussia #RussiaMalaysia #maclayfoundation