Осень золотая. Читает А. Макаренко. Мои переводы

Осень золотая, Неба серый гнёт. Меж ветвей латая, Дыры ветер шьёт. И листвой играя, Что-то шепчет он, Изгнанный из рая В серый полутон. Был когда-то нежным Милый ветерок, А теперь небрежно Дует вдоль дорог. Как мозайку листья Наземь сбросил он. На родные лица Сдвинул капюшон. Проникает ветер В каждый закуток, Ищет словно Сеттер Рваный лоскуток. А найдёт, мгновенно Как пчела на мёд, Проникает в вены, Холодит как лёд. Осень золотая, Небо-серый гнёт. Ветер- обнимая, Холодом пахнёт. Russian Poetics in Translation
Back to Top