Adon Olam. Sarit Hadad. Мои переводы

Владыка мира был всегда. Он создал всё и на века, Навечно Он для нас един. Зовём Его - наш Господин. Он был и есть, в конце концов, Для нас хоть строгим, но Отцом. Он был и есть, Он связь времён. Над нами царствует пусть Он! И Он один, другого нет, Кто, так как Он, дарил бы Свет. Он был и есть, и будет жить… И Власть Ему принадлежит. И Он мой Б-г - Спаситель мой, Оплот судьбы мне в час лихой. Он знамя мне, оплот всему, Когда взываю я к Нему. Вручаю Душу я ему И перед сном и наяву. С Душою тело я отдам, Господь со мной, я Твой АдамRussian Poetics in Translation : Metre, Rhythm, Stanza, Rhyme
Back to Top