Отрывки из Закона - Про соринку и бревно в глазу

👁 Про соринку и бревно На сегодняшнем созвоне ЗаКОНа пришла новая интерпретация библейской фразы про соринку в глазу соседа и бревно в собственном глазу. Меня всегда смущал образ “бревна в глазу“, как чего-то технически невозможного - глаз слишком мал для того, чтобы туда попало бревно. И как можно не замечать бревно у себя в глазу, если все же оно туда сумело попасть? И пришла следующая мысль - поменяем местами бревно и соринку, теперь соринка в нашем глазу. Но что делать с соседом, как “вставить“ в его глаз бревно? А вся фишка в том, что в глазу соседа нет никакого бревна - нам просто КАЖЕТСЯ, что оно у него есть, потому что мы смотрим на мир сквозь свою соринку (которую конечно же не замечаем) и в связи с этим немного искаженным восприятием мира у нас создается впечатление, что у соседа в глазу бревно. И как соринка на поверхности Солнца может бросить тень на всю нашу планету, так и соринка в нашем глазу может создать впечатление, что все люди вокруг
Back to Top