Георгий Иванов. «Россия счастие. Россия свет...»

Читает В.Смехов () Поэт подвергает сомнению само существование прошлого. Монотонный, бормочущий повтор «Снега, снега, снега» — попытка заговорить небытие, пустоту. Снега подобны савану. Всё стихотворение — попытка назвать неназываемое, что когда-то имело имя «Россия». Холодная синяя мгла, снега, леденеющий мир, умирающий звук и сама вечность, точно лепестки розы, осыпающаяся в мировое зло — образы пустого страшного мира. По контрасту: «РУССКИЙ ЗАПАХ СНЕГА» (ДОН-АМИНАДО) В 30-е: Замело тебя, счастье, снегами, Унесло на столетья назад, Затоптало тебя сапогами Отступающих в вечность солдат. В последние месяцы жизни, летом 1958: За столько лет такого маянья По городам чужой земли Есть от чего прийти в отчаянье. И мы в отчаянье пришли. В отчаянье, в приют последний, Как будто мы пришли зимой С вечерни в церковке соседней, По снегу русскому, домой. “«Отчаянье я превратил в игру» – так написал Иванов в одном из своих стихотворений. Отчаяние действительно является смысловой и эмоциональной доминантой в его поздних стихах, и поэт иногда доходит до цинизма в препарировании своих страданий, насмешке над ними. Однако ивановское творчество не имело бы такой поэтической ценности, если бы превратилось в простое проговаривание боли. Первая строфа стихотворения констатирует отчаяние лирического субъекта, но вторая, вступая с ней в противоречие, раскрывает новое, неожиданное содержание этого понятия: «прийти в отчаянье» означает «прийти домой». В тексте возникает мотив утешения, примирения со смертью как концом жизненного пути, куда прийти можно только «по снегу русскому», с которым Георгий Иванов так никогда и не расстался“ () Из того же последнего сборника: «…Московские ёлочки, Снег. Рождество. И вечер, — по-русскому, — ласков и тих…» (“рождественские елочки – один из «русских» образов, которые снова и снова откликаются в поздних ивановских стихах, как обращение к чему-то родному, навсегда ушедшему“) “Синий цвет в разных его оттенках постоянно присутствует в зрелых стихах Иванова. Поэт делает его универсальной метафорой, полное содержание которой с трудом определимо: синий может означать «даль», «холод», «одиночество», даже «Россию» («синие сумерки нашей страны»)“ Любое стихотворение этого “цитатного поэта“ прочно укоренено в русской литературной традиции. Несколько поэтов, Достоевский, Несколько царей, орел двуглавый И державная дорога — Невский. Что мне делать с этой бывшей славой? Бывшей, павшей, изменившей, сгнившей? Широка на Соловки дорога, Но царю и Богу изменивший Не достоин ни царя, ни Бога. [вариант: Где народ, свободе изменивший, Ищет, в муках, Родину и Бога] 1949 Судьба одних была страшна, Судьба других была блестяща. И осеняла всех одна России сказочная чаща. ...
Back to Top