4 серия 1982—83
Разведчик Кымсэги
«Чончхальбён Кымсэктарами» (정찰병 금색다람이)
Перевод: Олег Сарыч ()
Озвучка: Дима Сыендук ()
Смысловая неточность перевода , вряд ли в агрессивной армии хорьков и мышей есть обращение “товарищ“
Мы ведём этот бой хоть в засуху, хоть в зной,
Хоть под снежной пеленой
Разузнать план врага, велика цена,
За родной дом встанем мы стеной
Мужество, находчивость, боевой наш дух
помогут в самый трудный час
Разгромим мы врага, получит он сполна
за то, что наша кровь лилась
Горести, радости все переживём,
Вместе мы не дрогнем пред врагом
Встретимся в мире мы, согретые теплом
солнца в небе голубом
Цветочный холм (꽃동산 Ккоттонсан) — Родина главных героев
Позывные
«Унхасу» –«Клумба» 《방울꽃》«Панульккот» - «Ландыш»
7 views
934
322
2 months ago 01:17:13 15
[Solek] Ёсиаки Кавадзири - Гений формата OVA | Обзор аниме 90х