Girotondo intorno al mondo (Sergio Endrigo)

Girotondo intorno al mondo (1966) Se tutte le ragazze, le ragazze del mondo si dessero la mano, si dessero la mano allora ci sarebbe un girotondo intorno al mondo, intorno al mondo. E se tutti i ragazzi, i ragazzi del mondo, volessero una volta diventare marinai, allora si farebbe un grande ponte con tante barche, intorno al mare. Se tutta la gente si desse la mano se il mondo, veramente, si desse una mano allora si farebbe un girotondo intorno al mondo, intorno al mondo. (Sergio Endrigo) --------------------------------------- Translation: “A Ring-a-ring-a-roses around the world“ (1966) If all the girls, the girls of the world gave the hand, it should be possible to do a “ring-a-ring-a-roses“ around the world, around the world And if all the boys, the boys of the world sometime wanted become sailors, it should be possible to build a great bridge, with many boats, around the sea. If all the people gave the hand if the world, really, gave a hand it should be po
Back to Top