Фантастический самиздат (любительские переводы фантастики — ФЛП), общий черновик №2 (часть 1)

Первичный разбор текущей коллекции самиздата фантастики с комментариями для оценки какие ролики по отдельным темам снимать в дальнейшем. Коллекция собиралась в первую очередь для выяснения ситуации, погружения в тему, как, какие именно самиздатовские переводы перекочевали в книгоиздание начала 90-х. В том числе по конкретным изданиям, сериям и издательствам. Обзор вынужденно разбит на две части. Среди разобранного (примерный перечень, будет исправлен): 01. Нивет Джеральд Летающие колдуны 02. Ван Вогт Империя атома 03. Лаймер Космический жулик 04. Аспирин “Другой отличный миф“ 05. Вэнс Три повести 06. Лейбер сборник “Шпаги Ланкмара 07. Дилэни “Пересечения Эйнштейна 08. Дилэни Вавилон 17 09. Муркок “Амулет безумного бога“ 10. Каттнер “Ярость“ 11. Ле Гуин 2 рассказа 12. Нортон “Да здравствует лорд Кор“ 13. Нортон “Кошачьим взглядом 14. Нортон “Тройка мечей“ 15. Желязны “Подмененный"
Back to Top