Монолог Марка Антония из трагедии “Юлий Цезарь“ В. Шекспира в исполнении Марлона Брандо.

Прости меня, о прах кровоточащий, Что кроток я и ласков с палачами. Останки благороднейшего мужа, Кому в потоке времени нет равных. О, горе тем, кто эту кровь пролил! Над ранами твоими я пророчу, — Рубиновые губы уст немых Открыв, они через меня вещают — Проклятье поразит тела людей; Гражданская война, усобиц ярость Италию на части раздерут; И кровь и гибель будут так привычны, Ужасное таким обычным станет, Что матери смотреть с улыбкой будут, Как четвертует их детей война; И жалость всякую задушит дикость; Дух Цезаря в погоне за отмщеньем, С Гекатою из преисподней выйдя, На всю страну монаршьим криком грянет: “Пощады нет! “ — и спустит псов войны, Чтоб злодеянье вся земля узнала По смраду тел, просящих погребенья.
Back to Top