Испанские глаголы PONER, PONERSE. Один (два) глагол и кладезь значений.

🇪🇸 Cuando pongo el bolso en el suelo, mi mamá se pone a gritar. Así que me pongo muy triste. Почти всегда НЕ правильный испанский глагол PONER, его возвратная (или нет?) форма PONERSE и аж 3 разных значения в примере выше. ¿Te falta traducción de estas oraciones? - Тебе не хватает перевода этих предложений? Внимательно читай подробнейшие публикации с описанием значений PONER, PONERSE и примерами в соцсетях: ВКонтакте - Telegram - Instagram - И как всегда в примерах кладезь других классных испанских фраз. Не устану повторять, что «простые» по значению испанские глаголы не такие уж и простые как их русские аналоги. Всякие DAR, ESTAR, IR, TENER, и более «сложные и загадочные» QUEDAR(se), DEJAR, CONTAR,PEDIR, LLEVAR. Подробнее об этих глаголах ищите теги в комментариях (как всегда мои мега подробные разборы). А сегодня 🔥#блабла_видео и на
Back to Top