ЛЕКАРЬ ПОНЕВОЛЕ
Автор: Жан-Батист Мольер
Перевод Наталии Ман
Первое и последнее прошение…
к зрителю, смотрящему комедию «Лекарь поневоле» (в духе письма Мольера Королю Людовику XIV).
Я решаюсь на большую дерзость, докучая моему зрителю перед началом комедии.
«Поскольку назначение комедии состоит в том, чтобы развлекать людей, исправляя их, я рассудил, что по роду своих занятий я не могу делать ничего более достойного, чем бичевать пороки моего века, выставляя их в смешном виде».
Благодаря стараниям теа
23 views
194
28
4 months ago 00:01:16 1
Творческий вечер Артура Руденко (Трейлер)
4 months ago 00:06:35 1
“Аллилуйя“ из рок-оперы “Юнона и Авось“ (1983)
4 months ago 00:34:51 1
Лукашенко о настроениях Си Цзиньпина/ шли в ТЦ – попали к врачу/ сколько в бюджет вернули выпускники
4 months ago 01:05:56 1
Спектакль “Возможная встреча“ МХАТ Акт второй
4 months ago 01:09:54 2
Спектакль “Возможная встреча“ МХАТ Акт первый
4 months ago 00:20:51 1
Сцены из спектакля “Ревизор“ по пьесе Н.Гоголя в постановке БДТ (1972)
4 months ago 02:38:46 1
«Царская невеста». Н. А. РИМСКИЙ-КОРСАКОВ. Опера в четырех действиях.
5 months ago 00:00:35 1
GLOBE: Всё хорошо, что хорошо кончается
5 months ago 00:00:00 6
Анжела Лекарева “Тебя люблю я больше жизни, милый мой“