Видео “Песнь о матери“ ( Валерий Михлеев ). Начинается с минуты молчания.

Для видео использовал, в основном, фотоснимки, сделанные мной в разные годы, также фотоснимки других авторов. Эпĕ çуралнă кун ====================== Тахçан-тахçан, эпĕ çуралнă кун (Давным-давно, в тот день, когда родился я) Тăман тустарнă, тет, урса. Уй-хирсене, урамсене Юрпа тултарнă вăл шăлса. Эпи карчăк халран кайса Юр ашса, пит тарласа, Хырăмпа шуса, пута-пута Аран çитнĕ, тет, пирĕн пата. Çав кун янă, тет, ăна чĕнме Анненĕн аслă тăванне – Пулăшма аннеçĕме Мана-çке чипер çуратма. (Про дела давно минувших дней Спросил я как-то у матери своей) Çавăн чух мана йăлтах Ку ĕçсем çинчен пĕррехинче Каласа панăччĕ анне. ----------------------------------------------------------------- ( Валерий Михлеев. 19 февраля 2018 года.) В день своего рождения. А я родился 19 февраля 1955 года в деревне Новое Ильмово Черемшанкого района Татарстана. В этом стихе есть словосочетание «Эпи карчăк». Это означает – Чăвашла-вырăсла словарь (1982): Эпи карчăк — повитуха, повивальная бабка.
Back to Top