Аль_Бано_и_Ромина_Пауэр
Felicità
Счастье –
è tenersi per mano
Это, держась за руки,
andare lontano
Далеко уехать.
la felicità.
Счастье –
è il tuo squardo innocente
Это твой невинный взгляд
in mezzo alla gente
Среди толпы.
la felicità.
Счастье –
è restare vicini come bambini
Оставаться близкими, как в детстве,
la felicità, felicità.
Счастье, это счастье...
Felicità
Счастье –
è un cuscino di piume,
Пуховая подушка,
L’acqua del fiume
Речная вода,
Che passa, che va,
Которая течёт туда-сюда,
è la pioggia che scende
И дождь, что идёт
Dietro alle tende,
За занавесками...
Felicità
Счастье...
è abbassare la luce
И приглушённый свет
Per fare pace,
Для примирения –
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье...
Felicità
Счастье –
Un bicchiere di vino
Бокал вина
Con un panino
И завтрак.
Felicità.
Счастье –
A lasciarti un biglietto
Оставить тебе послание
Dentro al cassetto,
Внутри коробки.
Felicità,
Счастье –
è cantare a due voci
Петь дуэтом,
Quanto mi piace,
Сколько захочется,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье...
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
La nostra canzone d’amore che va
Летит наша песня любви
Come un pensiero che sa di felicità.
И размышления о счастье.
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
Un raggio di sole più caldo che va
Палящий луч солнца
Come un sorriso che sa di felicità.
Как счастливая улыбка.
Felicità
Счастье –
è una sera sorpresa,
Изумительный вечер,
La luce accesa,
Когда включён свет
La radio che fa,
И работает радио.
è un biglietto d’auguri,
Поздравительная открытка
Pieno di cuori,
От всего сердца.
Felicità,
Счастье –
è una telefonata
Неожиданный
Non aspettata,
Телефонный звонок,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье...
Felicità
Счастье –
è una spiaggia di notte,
Ночное побережье
L’onda che parte,
С набегающими волнами.
Felicità,
Счастье –
è una mano sul cuore,
Это рука на сердце,
Piena d’amore,
Полном любви.
Felicità
Счастье –
è aspettare l’aurora,
Дожидаться рассвета,
Per farl’ancora,
Чтобы вновь сделать это,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье...
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
La nostra canzone d’amore che va
Летит наша песня любви
Come un pensiero che sa di felicità.
И размышления о счастье.
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
Un raggio di sole più caldo che va
Палящий луч солнца
Come un sorriso che sa di felicità.
Как счастливая улыбка.
1 view
46
8
6 years ago 00:03:50 40
Аль Бано и Ю́лия Ви́кторовна - всегда всегда | Аль Бано и его леди - Москва 2005