Быть или не быть - 400 лет спустя

Первую строку монолога Гамлета, Принца Датского, все помнят наизусть. Актер Александр Филиппенко представляет три версии русского перевода, трех авторов: Владимира Набокова, Бориса Пастернака и Великого князя Константина Романова, три темперамента. К 400-летию со дня смерти Уильяма Шекспира – проект Филиппенко и Радио Свобода. Ссылка на источник -
Back to Top