Алексей Баклан Mein herz brennt. Оригинал Rammstein.

Mein Herz Brennt – Моё сердце горит Nun liebe Kinder gebt fein acht – А теперь, милые детишки, прошу внимания. Ich bin die Stimme aus dem Kissen – Я — голос из подушки. Ich hab euch etwas mitgebracht – Я вам кое-что принёс, Hab es aus meiner Brust gerissen – Я вырвал это из своей груди. Mit diesem Herz hab ich die Macht – С этим сердцем я властен Die Augenlider zu erpressen – Смыкать ваши веки. Ich singe bis der Tag erwacht – Я буду петь до наступления рассвета. Ein heller Schein am Firmament – Ярким светом на небосводе Mein Herz brennt – Горит моё сердце. Sie kommen zu euch in der Nacht – Они приходят к вам ночью, Dämonen Geister schwarze Feen – Демоны, Духи, злые феи. Sie kriechen aus dem Kellerschacht – Они выползают из подвала Und werden unter euer Bettzeug sehen – И заглядывают к вам под одеяло. Nun liebe Kinder gebt fein acht – А теперь, милые детишки, прошу внимания. Ich bin die Stimme aus dem Kissen – Я — голос из подушки. Ich hab euch etwas mitgebracht – Я вам кое-что принёс. Ein heller Schein am Firmament – Ярким светом на небосводе Mein Herz brennt – Горит моё сердце. Sie kommen zu euch in der Nacht – Они приходят к вам ночью, Und stehlen eure kleinen heissen Tränen – И крадут ваши маленькие горячие слёзы. Sie warten bis der Mond erwacht – Они ждут восхода луны, Und drucken sie in meine kalten Venen – А затем вливают их в мои холодные вены. Nun liebe Kinder gebt fein acht – А теперь, милые детишки, прошу внимания. Ich bin die Stimme aus dem Kissen – Я — голос из подушки. Ich singe bis der Tag erwacht – Я буду петь до наступления рассвета. Ein heller Schein am Firmament – Ярким светом на небосводе Mein Herz brennt – Горит моё сердце.
Back to Top