RESPIGHI Fountains of Rome, Pines of Rome - Tao Lin / РЕСПИГИ Фонтаны Рима, Пинии Рима - Тао Линь

Feb, 2006. Ottorino Respighi / Отторино Респиги: 00:00:50 - Fountains of Rome (Le fontane di Roma, 1916) / Фонтаны Рима 00:19:43 - Pines of Rome (I pini di Roma 1924) / Пинии Рима State Academic Symphony Orchestra of Russia “Evgeny Svetlanov“. Conductor: Tao Lin / ГАСО, дирижер - Тао Линь. From Russian Patephone@ archives 00:00:50 - Fountains of Rome (Italian: Fontane di Roma) is a symphonic poem written by the Italian composer Ottorino Respighi. It is the first orchestral work in his “Roman trilogy“, followed by Pines of Rome (1924) and Roman Festivals (1928). Each of the four movements depict one of Rome’s fountains at different times of the day. Movements: 1. The Fountain of Valle Giulia at Dawn (La fontana di Valle Giulia all’Alba), shows this fountain at daybreak in a pastoral landscape which cattle pass through during the morning. 2. In the second section, The Triton Fountain in the Morning (La fontana del Tritone al mattino), depicts Naiads and Tritons dancing in the morning light, as figures of the Bernini fountain are seen nearby. Gods and goddesses using conch shells are portrayed by the French horn. 3. The Trevi Fountain at Noon (La fontana di Trevi al meriggio), is ushered in by a triumph giving news of a recent victory by the god Neptune. 4. The Villa Medici Fountain at Sunset (La fontana di Villa Medici al tramonto), portrays a much more melancholic atmosphere, as the brilliance of the sun fades. 00:19:43 - Pines of Rome (Italian title: Pini di Roma) is a four-movement tone poem for orchestra completed in 1924 by the Italian composer Ottorino Respighi. The piece, which depicts pine trees in four locations in Rome at different times of the day, is the second of Respighi’s trilogy of tone poems based on the city, along with Fountains of Rome (1917) and Roman Festivals (1928). Movements: 1. Pines of the Villa Borghese (I pini di Villa Borghese) - portrays noisy children playing soldiers and marching in the pine groves of the Borghese gardens. 2. The Pines Near a Catacomb (I pini presso una catacomba) is a majestic dirge, representing pine trees near a catacomb in Campagna. Lower orchestral instruments, plus the organ pedal at 16’ and 32’ pitch, suggest the subterranean nature of the catacombs, while the trombones represent priests chanting. 3. The Pines of the Janiculum (I pini del Gianicolo) is a nocturne set near a temple, on the Janiculum hill, of the Roman god Janus. Double-faced gods open large doors and gates, marking the beginning of a new year. Respighi takes the opportunity to include the actual sound of a nightingale, something that had never been done before. 4. The Pines of the Appian Way (I pini della Via Appia, tempo di marcia) portrays pine trees along the great Appian Way. Misty dawn: a legion advances along the Via Appia in the brilliance of the newly-risen sun. 00:00:50 - Симфоническая поэма “Фонтаны Рима“ 1. Первая часть поэмы, посвященная фонтану Валле Джулия на заре, рисует пасторальный пейзаж: пасущиеся стада овец проходят, теряясь в сизой дымке свежего и влажного римского рассвета. 2. Вторая часть – фонтан Тритона утром. Это подобно радостному призыву, на который сбегаются наяды и тритоны; они, играя, преследуют друг друга и пускаются среди струй воды в безудержный танец. 3. Затем возникает, словно из глубины оркестра, торжественная тема. Это фонтан Треви в полдень. Торжественная тема, переходя от деревянных инструментов к медным, приобретает триумфальный характер. Раздаются фанфары: на сверкающей глади воды появляется колесница Нептуна, запряженная морскими коньками и сопровождаемая кортежем сирен и тритонов. Кортеж удаляется, приглушенные звуки фанфар доносятся издалека. 4. Четвертая часть – фонтан виллы Медичи при заходящем солнце – начинается меланхолической мелодией, поднимающейся над тихим плеском воды. Это тоскливое время сумерек. Воздух напоен звоном колоколов, шелестом листвы, щебетаньем птиц. Все постепенно и мягко замирает в тишине ночи». Иосиф Райскин 00:19:43 - “Пинии Рима“ - вторая часть Римской трилогии изображает сосновые рощи в разных местах Рима в разное время суток. 1. Пинии Виллы Боргезе - шумные детские игры в войну и солдатиков в сосновых рощах Боргезе. 2. Пинии у Катакомб - величественная панихида возле катакомб в Кампаньи. Инструменты оркестра рисуют звуками мрачную атмосферу катакомб и подражают пению священников. 3. Третья часть - ночь на холме Яникул, названном в честь римского бога Януса. Холм этот известен церковью Сан Пьетро ин Монторио, построенной на месте распятия Святого Петра. Тихо шумят сосны, в тиши звучит ночной ноктюрн и пение соловья 4. Пинии Аппиевой дороги. Аппиеву дорогу, ведущую из Рима в Кампанью, когда-то называли царицей дорог. Это была первая из больших консульских дорог. Туманный рассвет. По Аппиевой дороге движутся во всём блеске итальянские легионеры. Под сапогами “бравых орлов дуче“ дрожит земля. Гремят фанфары, армия с триумфом поднимается на Капитолийский холм. #patephoneorchestra #ConductorTaoLin
Back to Top