Повышение качества по-английски

Если вы устали переводить “повышение“ и “рост“ на английский существительными growth, increase или - не дай бог! - используете конструкции вроде the increasing of, предлагаем элегантное и идиоматичное решение. Этот вариант особенно актуален для синхронного перевода, где требуется компрессия и чем меньше слогов, тем лучше.
Back to Top