Chi disprezza gli infelici - Ciro in Babilonia (Rossini)

Ciro in Babilonia (1812), opera by Gioaccino Rossini. Argene’s aria sung by Sophie Daneman. Chi disprezza gli infelici, Chi il suo pianto non ascolta Sa punire il Ciel talvolta Dell’indegna crudeltà. Cangia aspetto al suo destino, E infelice il disumano, Chiede altrui pietade invano Se fu sordo alla pietà. Who despises unhappy people, Who does not listen their crying Sometimes the Heaven can punish For his disgraceful cruelty. It changes the face of his destiny And wretched, the inhuman one, Asks pitifully others in vain If he was deaf to pity. Celui qui méprise les malheureux, Celui qui n’écoute pas leurs pleurs Parfois le Ciel sait le punir De son honteuse cruauté. Il change la face de son destin Et malheureux, l’inhumain, Demande piteusement aux autres, en vain, S’il était sourd à la pitié.
Back to Top