«Рідна мати моя», тріо Жоржини. Перевод - «Родная мать моя», трио Георгины.

Родная мать моя Родная мать моя, ты ночей не доспала, Ты водила меня в поля край деревни, И в дорогу далекую ты меня на заре провожала, И полотенце вышитое к счастью дала. И в дорогу далекую ты меня на заре провожала, И рушник вышитый к счастью, на долю дала. Пусть на нем цветет росянистая дорожка, И зеленые луга, и соловьиные рощи, И твоя неурадивая материнская ласковая улыбка, И расстроенные глаза хороши твои. И твоя неурадивая материнская ласковая улыбка, И расстроены глаза хорошие голубые твои. Я возьму это полотенце, простелю как судьбу, В Тихом шелесте трав, в щебетании дубрав. И на том рушничке оживет все знакомое до боли - И детство, и разлука, и верная любовь. И на том рушничке оживет все знакомое до боли - И детство, и разлука, и твоя материнская любовь.
Back to Top