Здравствуйте, я ваша тетя! (СССР - 1975)
Знаменитая фраза «Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах очень много-много диких обезьян» — измененная режиссёром фильма Виктором Титовым реплика из русского перевода пьесы: «…из Бразилии, где водятся обезьяны». В оригинале классическая фраза тётки о Бразилии звучала как «…страна, откуда привозят орехи» (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид «бразильского ореха», а также и каламбур, — с английского языка это можно перевести и как «страна, откуда являются придурки».
652 views
1379
422
1 month ago 00:01:04 1
💣 ВИДЕО САЙТ ГДЕ МОЖНО ЗАРАБОТАТЬ ДЕНЬГИ 💣 5 ИСТОЧНИКОВ ПАССИВНОГО ДОХОДА 👌
1 month ago 00:01:14 1
Северная Осетия всегда была форпостом России на Кавказе и всегда оправдывала это предназначение.
1 month ago 00:13:59 1
Недвижимость с доходностью более 70% годовых! Какую землю купить, чтобы дорого продать?