一応 and とりあえず: Different meanings but common nuance [JPN/ENG subs]

質問、コメント、リクエスト、また字幕の漢字で読み方がわからないものがありましたら、気軽にコメント欄で教えてください! If you have any question, comment, request, and want to know how to read any Kanji in subtitle, please feel free to ask me at comment section! 目次/Table of contents 0:00 オープニング/Openning 0:32 「一応」 2:31 「とりあえず」 3:37 共有のニュアンス/Common nuance 5:09 エンディング/Ending
Back to Top