ГУЗМАН. Редактор художественных переводов

Интервью с Александром Гузманом, переводчиком и ведущим редактором издательства “Азбука“. Обсуждаем специфику издания переводов художественной литературы, издательский процесс, эволюцию научной фантастики и многое другое. А еще читайте и не забывайте подписываться на наш Телеграм-канал 00:00 Представление гостя 02:54 Эволюция книгоиздательского дела в России 05:59 Процесс издания нового перевода 12:42 Как выбирают переводчика 17:07 Советы переводчикам 18:18 Экономика издания книги 20:22 Ставки за перевод художественной литературы 24:57 О новых переводах при наличии изданных ранее 33:31 С какими переводчиками работается приятнее всего 35:04 Сколько переводных книг выпускает “Азбука“ 37:29 О переводах комиксов 41:26 О научной фантастике 48:20 Организация работы переводчика художественной литературы 50:13 О машинном переводе
Back to Top