кришна-према-майи радха
радха-према-майо харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха состоит из чистой любви для Кришны,
и Хари состоит из чистой любви для Радхи —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
кришнасйа дравинам радха
радхайа дравинам харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха — сокровище Кришны,
и Хари — богатство Радхи —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище
кришна-прана-майи радха
радха-прана-майо харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха наполнена жизненной силой Кришны,
и Хари наполнен жизнью Радхи —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
кришна-драва-майи радха
радха-драва-майо харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха полностью растворена в Кришне,
и Хари полностью растворен Радхе —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
кришна-гехе стхита радха
радха-гехе-стхито харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха пребывает в Кришне,
и Хари пребывает в Радхе
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
кришна-читта-стхита радха
радха-читта-стхито харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха находится в сердце Кришны
и Хари находится в сердце Радхи —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
ниламбара-дхара радха
питамбара-дхаро харих
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха носит одежду синего цвета,
и Хари носит одежду желтого цвета —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.
вриндаванешвари радха
кришно вриндаванешварах
дживане нидхане нитйам
радха-кришнау гатир мама
Радха – Царица Вриндавана,
и Кришна – Царь Вриндавана —
В жизни или в смерти, Радха и Кришна — мое вечное прибежище.