Another saiB song! I really like his style and even though the lyrics are pretty hard to make sense of, I hope the translation helps you enjoy the song more. According to saiB’s original comments on the nico upload, the “you“ in this song does not refer to a different person per se, but instead to the speaker’s past self. (Specifically, the speaker as a child) To me this is a song about loss of innocence but of course it is open to interpretation.
Please see translation notes below!
title: 某〇×△□より (Sincerely, Anonymous)
vocal: Hatsune Miku
music: saiB
video: saiB
nico original:
translation: me
As always, I own nothing except my own translation. Feel free to use it with credit! Thanks :)
Translation notes:
OK, so first about the title. 某 is pronounced “bou“ and it basically means “unnamed person.“ 〇×△