«Protracted sleep»: TerminuS vocal ensemble

Recording of the concert at the Île Thélème on . Program: Claude Debussy - “Des pas sur la neige” (“Steps in the snow”) from the cycle Twelve Preludes for piano (1st notebook, 1910). Transcription for harp by Ruth Inglefield Roman Ledenev, lyrics by Yuri Terapiano – “The world is divided in two” from the Choral cycle “Parisian Note”, op. 78 (2005) to the words of Russian emigrant poets Kirill Volkov – “Dream” from Triptych to poems by Vladimir Nabokov (2007) for mixed choir a cappella Dmitry Shostakovich, words by Evgeny Tarasov - “The belated volleys have fallen silent” from Ten Poems based on the words of revolutionary poets of the late 19th and early 20th centuries, op. 88 (1951) for mixed choir a cappella Boris Tishchenko – “River of Times”, op. 145 (2006) for soloists and a cappella choir with words by various authors Nikolai Korndorf – “Canzone triste” (“Sad Song”) (1998) for harp Ralph Vaughan Williams – “The Cloud-Capp’d Towers” from Three Songs to the Poems of William Shakespeare (1951) for mixed choir a cappella Edward Elgar, lyrics by Walter De la Mare – “The Prince of Sleep” (1925) for mixed choir a cappella Jaakko Mantyjärvi – “Come Away, Death” from Four Songs to the Poems of William Shakespeare (1984) for mixed choir a cappella Peter Maxwell Davies, lyrics by George Mackay Brown – “Lullabye for Lucy” (1981) for mixed choir a cappella Dmitry Nikolaevich Smirnov – Two pieces (1978) for harp: “Guitar” (prefaced by the epigraph: “Guitar, and in my dreams I hear your tears...”, Federico Garcia Lorca); “The Asleep Mirror” (prefaced by the epigraph: “We live under the great mirror...”, Federico Garcia Lorca) _____________ Запись концерта в культурном пространстве Île Thélème. 22 октября 2023 года. Программа Клод Дебюсси – «Des pas sur la neige» («Шаги на снегу») из цикла Двенадцать прелюдий для фортепиано (1-я тетрадь, 1910). Транскрипция для арфы Рут Инглфилд Роман Леденёв, слова Юрия Терапиано – «Мир разгорожен надвое» из Хорового цикла «Парижская нота», op. 78 (2005) на слова русских поэтов-эмигрантов Кирилл Волков – «Сон» из Триптиха на стихи Владимира Набокова (2007) для смешанного хора a cappella Дмитрий Шостакович, слова Евгения Тарасова – «Смолкли залпы запоздалые» из Десяти поэм на слова революционных поэтов конца XIX и начала XX столетия, op. 88 (1951) для смешанного хора a cappella Борис Тищенко – «Река времён», op. 145 (2006) для солистов и хора a cappella на слова разных авторов Николай Корндорф – «Canzone triste» («Печальная песнь») (1998) для арфы Ральф Воан-Уильямс – «The Cloud-Capp’d Towers» («Тучами увенчанные горы») из Трёх песен на стихи Уильяма Шекспира (1951) для смешанного хора a cappella Эдуард Элгар, слова Уолтера Де ла Мэра – «The Prince of Sleep» («Принц сна») (1925) для смешанного хора a cappella Яакко Мантюярви – «Come Away, Death» («Поспеши, смерть») из Четырёх песен на стихи Уильяма Шекспира (1984) для смешанного хора a cappella Питер Максвелл Дэйвис, слова Джорджа Маккея Брауна – «Lullabye for Lucy» («Колыбельная для Люси») (1981) для смешанного хора a cappella Дмитрий Николаевич Смирнов – Две пьесы (1978) для арфы: «Гитара» (предпослан эпиграф: «Гитара, и во сне твои слёзы слышу…», Федерико Гарсиа Лорка); «Уснувшее зеркало» (предпослан эпиграф: «Мы живём под зеркалом великим…», Федерико Гарсиа Лорка) _____________ Наш сайт: Наши соцсети: ВК — Телеграм — Instagram — Facebook —
Back to Top