Разбор Локализации - Call of Duty 4: Modern Warfare

Уже с сегодняшнего дня все нормальные люди пойдут играть в переосмысление серии Modern Warfare. Я же решил вернуть нам 2007-ой и выяснить - насколько же дурацкое имя Соуп и какие двери открыл Прайс для Нового Диска. Приятного просмотра! P.S. ФПС хромает, уж извините, но зато я к этому выпуску понял, что записывать Bandicam’ом - это очень плохая идея. Не повторяйте моих ошибок. . Забыл сказать, что в локализации есть пару фраз из второй Call of Duty, причём даже в ремастере. . Таймкоды, чтобы всем было удобнее: 00:00 - Исправляю ошибки с прошлого выпуска 1:37 - В предыдущих сериях... 2:15 - Call of Duty 4: Modern Warfare 2:59 - Убиваем арбуз 3:20 - Липсинк 3:54 - Названия миссий (МЕСТАМИ НЕСУ ЛЮТЕЙШУЮ ДИЧЬ, ИЗВИНИТЕ) 5:47 - Арабская реееееечь! 6:08 - Николай сейчас в Аду... 6:48 - Дурацкое имя Соуп 7:05 - Снова несу херню))) 8:10 - Продолжаем про имена (тоже местами херня =\ ) 10:12 - Говнюсь на перевод 12:15 - Говнюсь
Back to Top