Когда Дэвид и Кэрин были на первом курсе Массачусетского технологического института, Дэвид разыскал в библиотеке справочник по системе Брайля, смастерил прибор и грифель и написал записку по Брайлю, чтобы обратить на себя внимание этой таинственной незрячей девушки.
Когда Кэрин стала преподавателем математики, Дэвид написал программу, позволявшую ей вводить математический текст по Брайлю, а на выходе получать обычную распечатку на матричном принтере. Впрочем, скоро выяснилось, что многим незрячим людям нужен хороший брайлевский редактор. Его разработкой как раз и занялись Дэвид и Кэрин, ставшие к тому времени мужем и женой.
Несколько десятилетий они работали вместе. Последние 20 лет – в компании Duxbury Systems. Среди прочего, занимались обеспечением поддержки иностранных языков в программе Duxbury Braille Translator.
15 февраля Дэвида Холладэя не стало.
Вспоминаем этого человека, одного из первопроходцев адаптивных технологий. В этом эфире с нами будет и Кэрин Нэйви.
В «Тифлостриме». В понедельник, 26 февраля, в 16:00 UTC, 17:00 CET, 18:00 по Киеву, 19:00 по Москве.
1 view
187
66
7 months ago 01:13:57 1
Тифлострим, № 303. Reaper: не только для музыкантов
8 months ago 00:00:00 1
Тифлострим, № 302. Настройки твоего скринридера: для удобства и производительности
8 months ago 02:09:12 1
Тифлострим, № 301. Хочу тестировать сайты на невизуальную доступность