Хатовиж. Есть у поли два дубочка. Ой стояла яблуня. Шашенько. Исакова. Tradition. Folklore. 전통.
Хатовиж. Есть у поли два дубочка их верхи срослися, был сыночек добрый покуль не женился. Ой стояла яблуня край вiконца виглядала дiвчина черноморца. А там на горе. а там на крутой, а там летала пара голубей. В саду зелёном гуляла цветочки алые рвала. Исакова Мария Николаевна, 1941 гр. Шашенько Вера Евтиховна, 1926 гр. Климовичи. Могилёв. 21 августа 2010 год. Khatovizh. There are two oak trees near the field, their tops have grown together, he was a kind son until he got married. Oh, there was an apple tree on the edge, and the Black Sea girl looked like it. And there on the mountain. and there on a steep one, and there a couple of pigeons were flying. In the green garden she walked and picked scarlet flowers. Isakova Maria Nikolaevna, born in 1941. Shashenko Vera Evtikhovna, born in 1926. Klimovichi. Mogilev. August 21, 2010.
1 view
68
44
1 year ago 00:12:28 1
Хатовиж. Есть у поли два дубочка. Ой стояла яблуня. Шашенько. Исакова. Tradition. Folklore. 전통.
6 years ago 00:04:01 3
Есть у поли два дубочка, их верхи срослися. Перемота Нина. Хатовиж. Folklore. Tradition. הלכתי וניה