Песня очень сложна для перевода ввиду постоянно игры слов и скрытого смысла. Игра слов идёт между лицами и обращениями, то есть между я/мой и ты/твой. Поскольку тут нет точного обозначения, то “я“ - это лирический герой, а “ты“ - та (взяли женский род для контраста), к кому обращается он.
Цветки ладанника символизиуют недолговечность, что коррелируется с лирическим героем.
Music: オカメP ()
Illustration: Ruuya ()
Original:
Official site オカメP:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Музыка: OkameP ()
Иллюстрация: Ruuya ()
Оригинал:
Оф. сайт OkameP:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Перевод с японского/редактура: めんどくさい
Лит редактура: Basil Journey ()
Субтитры/видео: 刃邪46 ()
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ромадзи:
Kono kiseki ga hajimaru
Sono saigo ni kidzuite
Negai ga arunara kimi no moto e
Sukui o...
Moshimo kimi ga boku no koto
Yurusunaraba, asu shinu kara
Musuu no hakanai yume wa
Moshimo o kirisaku kono rizumu
Yasuragi o motometakute
Shizuka ni shi o yumemite iru no
Kono sekai o ikiteru
Sono tsurasa ga wakaru no?
Nemureba kimi no kage ga mieru no
Hohoemu
Sukui no te o sashinobete
Tsuresatte yo sono sekai ni
Risou no sekai wa yumemi
Kono yo ni ari wa shinai keredo
Kagayaki o negau koto wa
Sore sae kirisaku kono riaru
Kono kiseki ga hajimaru
Sono saigo ni kidzuite
Samayou hitsuji wa boku no mirai?
Iyada yo
Moshimo kimi ga boku no koto
Sukuunaraba, asu shinu kara