После выхода на Apple TV сериала “Дикинсон“ началась новая волна интереса к великой американской поэтессе. Что в сериале правда, а что - нет, почему Дикинсон совсем не понимали современники и как они с Цветаевой могли придумать одинаковые строчки? Об этом поговорили с поэтом и одним из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии (в том числе и стихов Эмили Дикинсон) Григорием Кружковым.
1 view
0
0
2 months ago 00:32:21 1
Неадекваты, ночные бабочки и изменщики. Кто катается ночью в такси бизнес-класса
2 months ago 00:00:00 1
Как распознать психологическое давление и защитить свои границы.
2 months ago 01:00:24 1
Мама хотела оградить нас от чужого мира забором. Кукольный дом Дины Азизовой.
2 months ago 00:01:03 1
Притча Длинные ложки
2 months ago 00:05:42 1
Мотор-Роллер - Я прилетел на Байконур (Премьера 2024, English Subtitles)
2 months ago 00:19:01 1
КАК П*****ЛИ УКРАИНУ. Обещания и реальность | #ВзглядПанченко